АДМИНИСТРАЦИЯ
ВВЕДЕНСКОГО СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ
ШУЙСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА
ИВАНОВСКОЙ ОБЛАСТИ
___________________________________________________________________________
с.Введенье
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 14.10.2019 года № 83
Об утверждении Положения о проведении анализа сведений о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера, представляемых гражданами, претендующими на замещение должностей муниципальной службы, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей, муниципальными служащими, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей, руководителями (директорами) муниципальных учреждений, подведомственных Администрации Введенского сельского поселения, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей
В соответствии с Федеральным законом от 25.12.2008 № 273-ФЗ «О противодействии коррупции», Федеральным законом от 02.03.2007 № с 25-ФЗ «О муниципальной службе в Российской Федерации», Федеральным законом от 03.12.2012 № 230-ФЗ «О контроле за соответствием расходов лиц, замещающих государственные должности, и иных лиц их доходам», Указом Губернатора Ивановской области от 15.03.2013 № 46-уг «О проверке достоверности и полноты сведений, представляемых гражданами Российской Федерации, претендующими на замещение должностей муниципальной службы, и муниципальными служащими, и соблюдения муниципальными служащими требований к служебному поведению» Администрация Введенского сельского поселения, постановляет:
1. Утвердить Положение о проведении анализа сведений о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера, представляемых гражданами, претендующими на замещение должностей муниципальной службы, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей, муниципальными служащими, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей, руководителями (директорами) муниципальных учреждений, подведомственных Администрации Введенского сельского поселения, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей (приложение 1).
2. Утвердить форму анализа сведений о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера, представляемых гражданами, претендующими на замещение должностей муниципальной службы, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей, муниципальными служащими, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей, руководителями (директорами) муниципальных учреждений, подведомственных Администрации Введенского сельского поселения, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей (приложение 2, приложение 3, приложение 4, приложение 5).
3. Контроль за исполнением данного постановления оставляю за собой.
4. Настоящее постановление вступает в силу с момента официального опубликования.
Глава Введенского сельского поселения Д.О. Пряженцев
Приложение 1
к постановлению Администрации
Введенского сельского поселения от 14.10.2019г. № 83
Положение
о проведении анализа сведений о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера, представляемых гражданами, претендующими на замещение должностей муниципальной службы, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей, муниципальными служащими, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей, руководителями (директорами) муниципальных учреждений, подведомственных Администрации Введенского сельского поселения, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей
1. Общие положения
1.1. Настоящее положение определяет осуществление анализа сведений о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера, представляемых гражданами, претендующими на замещение должностей муниципальной службы, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей, муниципальными служащими, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей, руководителями (директорами) муниципальных учреждений, подведомственных Администрации Введенского сельского поселения, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей (далее - справка).
1.2. Анализ достоверности и полноты сведений, указанных в справках, проводится:
- в отношении граждан, претендующих на замещение должностей муниципальной службы, при поступлении их на муниципальную службу, а также их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей;
- в отношении муниципальных служащих Администрации Введенского сельского поселения, а также их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей;
- в отношении руководителей (директоров) муниципальных учреждений, подведомственных Администрации Введенского сельского поселения, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей.
1.3. Для проведения анализа сведений о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера не требуется получение иной информации, кроме той, которая указана в справке.
Анализ сведений о доходах, расходах осуществляется в рамках исполнения антикоррупционного законодательства.
1.4. Обязанность по проведению анализа полноты и достоверности сведений о доходах, расходах включается в должностные инструкции лиц, ответственных за работу по профилактике коррупционных и иных правонарушений в Администрации Введенского сельского поселения.
1.5. Анализ проводится посредством сравнения сведений о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера, которые представлены за отчетный период и период, предшествующий отчетному. По инициативе лица, ответственного за работу по профилактике коррупционных и иных правонарушений, может проводится анализ справок, представленных за 3 и более отчетных периода.
1.6. При проведении анализа сведений о доходах, расходах ответственным лицом:
- изучается соответствие количества представленных справок количеству членов семьи муниципального служащего, руководителя (директора) муниципального учреждения, сведения о которых содержатся в его личном деле;
- изучается полнота и правильность отражения в справках сведений о доходах, расходах, сведений об имуществе, сведений о счетах в банках и иных кредитных организациях, сведений о ценных бумагах, сведений об обязательствах имущественного характера, сведений о недвижимом имуществе, транспортных средствах, отчужденных в течение отчетного периода в результате безвозмездной сделки;
- изучаются приложенные к справке о расходах копии договора или иного документа о приобретении права собственности на предмет его достоверности.
1.7. Анализ достоверности и полноты сведений, указанных в справках, проводится, с 1 июня по 30 ноября текущего года, в отношении муниципальных служащих Администрации Введенского сельского поселения; руководителей (директоров) муниципальных учреждений, подведомственных Администрации Введенского сельского поселения.
В отношении граждан, претендующих на замещение должностей муниципальной службы, при поступлении их на муниципальную службу, анализ достоверности и полноты сведений, указанных в справках, проводится в течение 1 месяца, после заключения трудового договора, далее в сроки, установленные для муниципальных служащих Администрации Введенского сельского поселения.
1.8. Выявление случаев предоставления неполных или недостоверных сведений о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера оформляется лицами, ответственными за проведение анализа сведений о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера, представляемых гражданами, претендующими на замещение должностей муниципальной службы, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей, муниципальными служащими, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей, руководителями (директорами) муниципальных учреждений, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей в письменном виде и является основанием для проведения проверки сведений о доходах или контроля за расходами в соответствии с правовыми актами в сфере противодействия коррупции.
2. Порядок проведения анализа
2.1. При проведении анализа сведений о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера последовательно изучаются и сравниваются разделы справок, представленных за отчетный период и период, предшествующий отчетному.
При анализе раздела 1 «Сведения о доходах» изучается источник получения дохода.
При указании муниципальным служащим дохода от иной оплачиваемой работы, проверяется подача данным муниципальным служащим уведомления представителю нанимателя о намерении выполнять иную оплачиваемую работу.
При анализе раздела 2 «Сведения о расходах» рассчитывается общий доход муниципального служащего, руководителя (директора) муниципального учреждения, их супруги (супруга) за три последних года, предшествующих совершению сделки, путем суммирования итоговых доходов, указанных в справках о доходах муниципального служащего, лица, замещающего муниципальную должность, руководителя (директора) муниципального учреждения, их супруги (супруга) за три отчетных периода, предшествующих совершению сделки. Рассчитанная сумма дохода сравнивается с суммой общего дохода муниципального служащего, их супруги (супруга), указанной в представленной справке о расходах муниципального служащего, руководителя (директора) муниципального учреждения, их супруги (супруга), на предмет соответствия доходов расходам.
При анализе раздела 3 «Сведения об имуществе» данные раздела сверяются с данными предыдущих годов.
В случае, если в сведениях за отчетный период не указано имущество, имевшееся у муниципальных служащих, руководителей (директоров) муниципальных учреждений, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей в предыдущем периоде, необходимо проверить, указан ли в разделе 1 доход от продажи данного имущества.
Если доход от продажи имущества не указан, у муниципальных служащих, руководителей (директоров) муниципальных учреждений, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей берутся пояснения о судьбе данного имущества.
В случае появления в отчетном периоде у муниципальных служащих, руководителей (директоров) муниципальных учреждений, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей нового имущества, устанавливаются источники его приобретения: по сумме дохода, указанного в разделе 1, денежных средств, указанных в разделе 4, величине обязательств, указанных в пункте 6.2 раздела 6, сравниваемым со сведениями предыдущего отчетного периода, и т.п.
В случае, если при анализе сведений о доходах возникают вопросы, требующие пояснений муниципального служащего, руководителя (директора) муниципального учреждения, представившего анализируемые сведения, у муниципального служащего, руководителя (директора) берутся соответствующие письменные пояснения.
В случае отказа муниципального служащего, руководителя (директора) муниципального учреждения дать пояснения, об этом делается соответствующая запись в заключении по результатам анализа полноты и достоверности сведений о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера (далее - заключение) (аналогично указывается и по другим разделам справки).
В качестве способа анализа может использоваться сравнение стоимости приобретенного имущества со среднерыночной его стоимостью на дату приобретения (среднерыночная цена устанавливается при наличии возможности по данным официальных источников, объявлений в средствах массовой информации, риелторских агентств и т.п.) (аналогично среднерыночная стоимость определяется по другим разделам справки). В случае существенного расхождения между этими показателями берутся пояснения по данному вопросу.
В случае приобретения имущества в результате дарения, получения наследства устанавливается даритель, наследодатель, у муниципального служащего, руководителя (директора) муниципального учреждения берутся соответствующие пояснения.
При анализе раздела 4 «Сведения о счетах в банках и иных кредитных организациях» данные раздела сверяются с данными предыдущих отчетных периодов, устанавливаются источники поступления денежных средств и т.п.
В случае, если сумма денежных средств, поступивших на счет(а) муниципальных служащих, руководителя (директора) муниципального учреждения, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей, превышает сумму его дохода за отчетный период, у муниципального служащего, руководителя (директора) муниципального учреждения берутся пояснения об источнике денежных средств.
При анализе раздела 5 «Сведения о ценных бумагах» может устанавливаться:
1) соответствие сведений о ценных бумагах за отчетный период сведениям за предыдущий период;
2) отражение дохода от ценных бумаг в разделе 1 сведений;
3) в случае выбытия у муниципальных служащих, руководителя (директора) муниципального учреждения, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей ценных бумаг - отражение дохода в разделе 1 сведений;
4) в случае приобретения муниципальными служащими, руководителями (директорами) муниципальных учреждений, их супругом (супругой) и несовершеннолетними детьми ценных бумаг устанавливается источник средств для их приобретения, а также выясняется стоимость приобретения ценных бумаг, которая сравнивается со среднерыночной ценой на эти ценные бумаги на дату их приобретения. В случае существенного расхождения между этими показателями у муниципального служащего, руководителя (директора) муниципального учреждения берутся соответствующие пояснения.
При анализе раздела 6 «Сведения об обязательствах имущественного характера» устанавливается:
1) кем и на каком основании муниципальным служащим, руководителем (директором) муниципального учреждения, их супругу (супруге) и несовершеннолетним детям предоставлено имущество в пользование;
2) отсутствие взаимосвязи по линии служебной деятельности между муниципальным служащим и кредитором, а также соответствие условий обязательства (например, величины процентной годовой ставки) среднерыночным на дату возникновения обязательства;
3) величина кредитных обязательств на начало отчетного периода (по данным предыдущего отчетного периода) и на конец отчетного периода, устанавливается источник погашения обязательств.
При анализе раздела 7 «Сведения о недвижимом имуществе, транспортных средствах и ценных бумагах, отчужденных в течение отчетного периода в результате безвозмездной сделки» устанавливается:
1) кому, на каком основании отчуждены в результате безвозмездной сделки недвижимое имущество, транспортные средства и ценные бумаги.
2) отсутствие взаимосвязи по линии служебной деятельности между участниками безвозмездной сделки.
3. Заключительные положения
3.1. По результатам проведения анализа сведений о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера, представляемых гражданами, претендующими на замещение должностей муниципальной службы, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей, муниципальными служащими, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей, руководителями (директорами) муниципальных учреждений, их супруги (супруга) и несовершеннолетних детей составляется заключение по форме в соответствии с приложением к настоящему положению.
Завершается заключение выводом о соблюдении муниципальным служащим ограничений и запретов, о представлении полных и достоверных справок, необходимости инициирования проведения проверки в порядке, предусмотренным Положением о проверке достоверности и полноты сведений, представляемых гражданами, претендующими на замещение должностей муниципальной службы, и муниципальными служащими, и соблюдения муниципальными служащими требований к служебному поведению, утвержденным решением Совета Введенского сельского поселения Шуйского муниципального района от 16.09.2010 № 36 «Об утверждении Положения о проверке достоверности и полноты сведений о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера, предоставляемых гражданами, претендующими на замещение должностей муниципальной службы Введенского сельского поселения, и муниципальными служащими Введенского сельского поселения, и соблюдения муниципальными служащими требований к служебному поведению».
Гражданин, претендующий на замещение должностей муниципальной службы, муниципальный служащий, руководитель (директор) муниципального учреждения знакомится с заключением, при необходимости делает замечания, дает пояснения.
Заключение направляется Главе Введенского сельского поселения для ознакомления и принятия дальнейших мер по проверке достоверности и полноты представленных сведений (при необходимости).
По завершении анализа сведений о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера заключение со всеми прилагаемыми документами (справками, объяснительными, ответами на запросы и т.п.) хранится в Администрации Введенского сельского поселения.
3.2. Обобщенные результаты анализа сведений при необходимости выносятся на рассмотрение комиссии по соблюдению требований к служебному поведению муниципальных служащих и урегулированию конфликта интересов.
Глава 2. Классификация информационной продукции
Статья 6. Осуществление классификации информационной продукции
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 1 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
1. Классификация информационной продукции осуществляется ее производителями и (или) распространителями самостоятельно (в том числе с участием эксперта, экспертов и (или) экспертных организаций, отвечающих требованиям статьи 17 настоящего Федерального закона) до начала ее оборота на территории Российской Федерации.
2. При проведении исследований в целях классификации информационной продукции оценке подлежат:
1) ее тематика, жанр, содержание и художественное оформление;
2) особенности восприятия содержащейся в ней информации детьми определенной возрастной категории;
3) вероятность причинения содержащейся в ней информацией вреда здоровью и (или) развитию детей.
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 3 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
3. Классификация информационной продукции осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона по следующим категориям информационной продукции:
1) информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет;
2) информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет;
3) информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет;
4) информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет;
5) информационная продукция, запрещенная для детей (информационная продукция, содержащая информацию, предусмотренную частью 2 статьи 5 настоящего Федерального закона).
Об определениии возрастного ценза основной телевизионной передачи с учетом содержания сообщений "бегущей строки" см.информацию Роскомнадзора от 22 января 2013 г.
Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-ФЗ часть 4 статьи 6 настоящего Федерального закона изложена в новой редакции, вступающей в силу c 1 сентября 2013 г.
См. текст части в предыдущей редакции
4. Классификация информационной продукции, предназначенной и (или) используемой для обучения и воспитания детей в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по реализации основных общеобразовательных программ, образовательных программ среднего профессионального образования, дополнительных общеобразовательных программ, осуществляется в соответствии с настоящим Федеральным законом и законодательством об образовании.
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 5 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
5. Классификация фильмов осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона и законодательства Российской Федерации о государственной поддержке кинематографии.
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 6 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
6. Сведения, полученные в результате классификации информационной продукции, указываются ее производителем или распространителем в сопроводительных документах на информационную продукцию и являются основанием для размещения на ней знака информационной продукции и для ее оборота на территории Российской Федерации.
Статья 7. Информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет
К информационной продукции для детей, не достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, содержащая информацию, не причиняющую вреда здоровью и (или) развитию детей (в том числе информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом эпизодические ненатуралистические изображение или описание физического и (или) психического насилия (за исключением сексуального насилия) при условии торжества добра над злом и выражения сострадания к жертве насилия и (или) осуждения насилия).
Статья 8. Информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет
К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 7 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:
1) кратковременные и ненатуралистические изображение или описание заболеваний человека (за исключением тяжелых заболеваний) и (или) их последствий в форме, не унижающей человеческого достоинства;
2) ненатуралистические изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы либо ненасильственной смерти без демонстрации их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;
3) не побуждающие к совершению антиобщественных действий и (или) преступлений эпизодические изображение или описание этих действий и (или) преступлений при условии, что не обосновывается и не оправдывается их допустимость и выражается отрицательное, осуждающее отношение к лицам, их совершающим.
Статья 9. Информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет
К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста двенадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 8 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:
1) эпизодические изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);
2) изображение или описание, не побуждающие к совершению антиобщественных действий (в том числе к потреблению алкогольной и спиртосодержащей продукции, пива и напитков, изготавливаемых на его основе, участию в азартных играх, занятию бродяжничеством или попрошайничеством), эпизодическое упоминание (без демонстрации) наркотических средств, психотропных и (или) одурманивающих веществ, табачных изделий при условии, что не обосновывается и не оправдывается допустимость антиобщественных действий, выражается отрицательное, осуждающее отношение к ним и содержится указание на опасность потребления указанных продукции, средств, веществ, изделий;
3) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие возбуждающего или оскорбительного характера эпизодические ненатуралистические изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.
Статья 10. Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет
К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 9 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:
1) изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы, заболевания, смерти без натуралистического показа их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;
2) изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);
3) информация о наркотических средствах или о психотропных и (или) об одурманивающих веществах (без их демонстрации), об опасных последствиях их потребления с демонстрацией таких случаев при условии, что выражается отрицательное или осуждающее отношение к потреблению таких средств или веществ и содержится указание на опасность их потребления;
4) отдельные бранные слова и (или) выражения, не относящиеся к нецензурной брани;
5) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие оскорбительного характера изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.